ICSF, International Collective in Support of Fishworkers (2002) Fishmonger, fishwife: The Following comes from an old, out-of-commission web site called The Mavens’ Word of the Day. Yemaya (10). pp. 9-10. ISSN 0973-1156
Text
920.YEM108.pdf Download (6kB) |
Abstract
Recently on the NPR show, “Wait, Wait, Don’t Tell Me”, a contestant identified herself as a fishmonger. This was the occasion for many jokes about “monging fish” and questions (unanswered) about where the word came from. That question in turn reminded me of the word fishwife. I wondered why the one word—fishmonger—seems to have a straightforward meaning of `fish-seller’, while the other has such derogatory connotations about women’s temperaments, vocal characteristics, and vocabularies. Is there a common derivation? And why the relationship to fish?
Item Type: | Articles |
---|---|
Class Number: | 920.YEM108 |
Keywords: | Yemaya, ICSF, Etymology, Websites, Women, Trade, Trafficking, Small-scale Fisheries |
Subjects: | Gender in Fisheries and Aquaculture |
Depositing User: | Jeeva ICSF Rajan |
Date Deposited: | 24 Sep 2021 06:25 |
Last Modified: | 25 Jul 2022 06:29 |
URI: | http://icsfarchives.net/id/eprint/232 |
Actions (login required)
View Item |